# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | The Villainess Lives AgainВторая жизнь злодейкионгоинг | 5 | 0/? | Манхва | |
2 | The Villainess Flips the Script!Давайте сменим жанронгоинг | 7 | 0/? | Манхва | |
3 | What It Means to Be YouДля того, чтобы помочь тебе понять | 4 | 0/162 | Манхва | |
4 | How to Hide the Emperor's ChildКак спрятать дитя императораонгоинг | 4 | 0/? | Манхва | |
5 | Charlotte and Her 5 DisciplesПять учеников Шарлотты | 7 | 0/210 | Манхва | |
6 | Secret LadyСекрет ледионгоинг | 7 | 0/? | Манхва | |
7 | Villains Are Destined to DieСмерть — единственный конец для злодейкионгоинг | 8 | 0/? | Манхва | |
8 | Flirting with the Villain's DadСоблазнить отца злодеяонгоинг | 4 | 0/? | Манхва | |
9 | The Flower Dances and the Wind SingsТанец цветов и песнь ветра | 7 | 0/126 | Манхва | |
10 | Kill the VillainessУбить злодейку | 7 | 0/102 | Манхва | |
11 | The Broken Ring: This Marriage Will Fail AnywayЭтот брак всё равно обречён на провалонгоинг | 8 | 0/? | Манхва | |
12 | I Shall Kill That Sweet DevilЯ сверну шею этому милому ублюдкуонгоинг | 6 | 0/? | Манхва |
# | Название | Оценка | Главы | Тип | |
---|---|---|---|---|---|
1 | Beware the Villainess!Берегись этой чертовки! | 6 | 128/128 | Манхва | |
2 | The Abandoned EmpressБрошенная императрица | 6 | 0/146 | Манхва | |
3 | The Villainess Turns the HourglassЗлодейка, перевернувшая песочные часы | 7 | 125/125 | Манхва | |
4 | Ingrid, the White DeerИнгрид, Белая лань | 2 | 83/83 | Манхва | |
5 | Doctor Elise: The Royal Lady with the LampКоролева со скальпелем | 5 | 143/156 | Манхва | |
6 | Why Raeliana Ended Up at the Duke's MansionНевеста герцога по контракту | 6 | 0/158 | Манхва | |
7 | A Villainess for the TyrantТиран — хорошая партия для злодейки | 7 | 24/24 | Манхва | |
8 | A Tender Heart: The Story of How I Became a Duke's MaidЯ стала горничной герцога | 4 | 20/20 | Манхва |