Yulicoat Loom
в сети: около 3 часов назад

Отзывы

Путешествие Кино: Прекрасный мир
4 / 00
The world is not beautiful, therefore it is.

Ну-с, кому-то же в один прекрасный день надо было исправить эту надпись-недоразумение «нет отзывов» под произведением подобного уровня, верно? Так что придётся окунуться в воспоминания об одном из лучших читательских, хе, путешествий в моем опыте - и, кто знает, возможно, благодаря этому кто-либо другой однажды испытает те же эмоции, что ощутил и я...

Не будем откладывать и сразу перейдем к основному блюду. В чем заключается суть ранобэ «Kino no Tabi» («Путешествие Кино»)? Единый, «общий» каркас всего тайтла, охватывающий собой всё повествование, представляет собой своеобразных «трех китов»: философия путешествия, адаптация и обыгрывание моделей человеческого мировоззрения от, что называется, цинизма до альтруизма, ну и заглавная идея всего произведения, вынесенная мною в заголовок отзыва.
Уточню лишь насчёт последнего: пусть сама мысль и стара, как сам мир, да и её интерпретаций можно откопать сотни и тысячи, моё мнение - даже самые банальные истины иногда нуждаются в повторении. И автор... Он это делает, и делает, на мой взгляд, несомненно талантливо.
Ну, а что касается частностей... Да, в них он уходит в отрыв.

Какие-то главы несомненно оставят после себя редкое сочетание чувства восхищения напополам с морозом по коже («Страна с мостом»), от каких-то повеет холодом и абсолютной беспросветностью («Страна без границ», «Возвращение»). Автор регулярно сетует на человеческую натуру («История картины»), иногда совмещая это с непритязательным слайсом с комедийной составляющей («Страна, в которой не допускается дискриминация»). Он хлестко проходится по политическим тематикам - как в частностях, умело используя сатиру («Страна свободной прессы»), так и в общем, порой доходя до эталонных антиутопий; ему ничего не стоит оттоптаться по теме милитаризации («Страна Фейверков»), чтоб вскоре
с откровенной издевкой подтрунить над пацифизмом («Страна Любви и мира»). Он лёгким мановением руки выдаёт классические сюжеты в духе притч («Страна с башней»), иногда создавая достойных наследников традиций Маленького принца («Три человека вдоль рельсов», «Страна, где правит большинство»), а потом с азартом переходит чуть ли не к боевику в своих лучших проявлениях («Страна героев»)...
О чем этот тайтл? Да, все верно - он обо всем, о чем вообще может быть произведение без таких вещей как «сюжет» и «романтика».
Но отдельно надо отметить любимый приём автора, используемый им ну уж точно больше чем в половине глав - выдать некую заведомо отрицательную и противную нашему уму и понятию о морали концепцию, но обыграть её таким способом, что ты ещё в конце главы голову почешешь и призадумаешься («Страна, где считаются с людьми», «Страна дневников», «Мирная страна», «Страна (само)убийц», «История о любви», «Безопасная страна»...). Подчеркну, что в подавляющем числе случаев читателю оставляется право самостоятельно сделать собственные выводы, что, имхо, особенно ценно («Страна, в которой людям не надо работать» лично меня откровенно озадачила), и истории такого характера, конечно, цепляли больше всего.

Персонажи... Ну, всё гениальное действительно просто - у нас есть роскошная главгероиня, являющаяся, несомненно, одним из лучших, если не лучшим, и максимально проработанным представителем архетипа здорового эгоиста, и её мотороид (и упаси вас Бог проявить вопиющую неграмотность и непонимание очевидных базовых вещей, назвав его мотоциклом) с невероятной харизмой, который по сюжету обычно а)спит б)скучает в)коверкает всевозможные выражения и поговорки, параллельно откровенно крадя собой весь тайтл. И... Всё? Формула успеха ещё никогда не была так одновременно проста и элегантна. Пусть это и будет самым субъективным предложением в этом максимально субъективном отзыве, но я всё же это скажу - ещё ни в одном тайтле я так не проникался главными героями и атмосферой их жизни и их пути.
Отдельно упомяну, что пусть в начале у меня ещё были накоторые вопросы к уровню скиллов и опыта главгероини в таком-то возрасте (люблю я прикапываться к подобным вещам, да), но со временем, особенно с 11 главы 9 тома, они отпали - училась, так сказать, у неиронично лучших.
Также изредка нам показываются истории от лица двух «альтернативных» путешественических дуэтов, закваска одного из которых - в, по сути, флэшбеках - строится на честном совершеннейшем цинизме, а другого - в настоящем времени - на... Хотелось сказать, «альтруизме», но нет, здесь всё несколько сложнее, пусть и посыл ясен. Автор здорово разбавляет повествование и дополняет историю взглядами с разных углов, ненавящево противопоставляя взгляды и поведение героев. Порой кажется, что писатель коварно подталкивает доверчивого читателя к выводу о «центричности», и, следовательно, совершенстве позиции основного дуэта, но чем дальше, тем больше я убеждался, что всё, опять же, намного сложнее. В самом деле, на меня произвело впечатление как искуссно автор внедряет свои мысли - настоящий талант.

Надо повториться и сказать, что большая часть тайтла носит откровенно антиутопический характер, так что запарываться с вопросами «а почему вот в этой стране все такие придурки» явно не стоит - с таким же успехом можно требовать от произведения обоснования существования говорящих мотороидов/собак/танков (версия с шизой была рабочей некоторое время, но нет). Автор открыто и честно отказался от технической и лорной стороны тайтла - рационально объяснять существование огромного числа автономных и вообще никак не связанных с друг другом стран с разными системами летоисчесления, способами существования, уровнями развития и даже эпохами вам принципиально не будут, равно как и выдавать карты мира и рассказывать, кто, что и где. Этот тайтл попросту не об этом - и в этом он последователен.

Последний, но, имхо, весьма важный плюс - отсутствие какой-либо претенциозности. Сегодня нас, людей с интернетом, уже тяжело удивить каким-то оригинальным посылом или идеей, потому часто невольно кривишься, замечая в очередном тайтле ультрапафосно высказанную «невероятную» мысль. В «Кино» нет буквально ни грамма пафоса - автор не пытается выпрыгнуть из штанов и изобразить из своего произведения то, чем оно не является, и лишь за это я уже готов жать ему руку.

Из прочих деталей, помимо оригинального хода с двойными названиями глав и нередко причудливо меняющегося стиля текста, с которым автор очевидно старался экспериментировать, - и в такие моменты, конечно, страшно досадно, что читаешь не оригинал - отдельно упомяну авторскую фишку с «перепутанными» прологом и эпилогом в каждом томе, которые вместе образуют одну мини-историю из двух кусков, которую ты читаешь как бы задом наперёд. Лично мне это очень доставляло.

Людям, что не уверены в своих силах, непривычны к формату чтения ранобэ и потому бояться начать, я могу с чистой душой порекомендовать посмотреть/прочесть на выбор любую из двух аниме-адаптаций и/или мангу от Shiomiya Iruka - гарантирую, что почти наверняка по ним вы поймёте, надо вам это ранобэ или нет.
Насчёт аниме - обе адаптации, что 2003 (которую я рекомендую смотреть со всеми дополнениями), что 2017, весьма неплохи - конечно, старая является более предпочтительным выбором, т.к. новая, что поделать, не всегда попадает в десятку с точки зрения атмосферы. Также внесу ложку дёгтя в бочку мёда превосходной адаптации-2003 - да, атмосфера и суть многих историй была сохранена («Мирная страна», «Добрая страна»), а где-то адаптация даже превзошла оригинал («Колизей» ), но вот некоторые истории были безбожно покорежены («Страна, где правит большинство» , «Её путешествие»), что несколько портит общий вид.
Насчёт манг - одна из манг, что побольше и от автора Shiomiya Iruka, переведена полностью (примерно 2/3 на русском и остальное на английском), а вторая, что изначально совсем крохотная, от автора Gou, переведена, увы, лишь наполовину даже на анлейте, так что её стоит читать как дополнение. Обе манги завершены и продолжения у них никогда не будет.
Держите в уме, что все они - и аниме, и манги - адаптировали лишь крохотное число историй от общего числа - да и те не всегда самые пиковые - так что и знакомиться с ними надо, только если у вас уже есть мысль о прочтении ранобэ.

О своих эмоциях во время прочтения я мог бы рассказывать долго и нудно, и сомневаюсь, что многим это было бы интересно. Тем не менее я вовек буду благодарен данному ранобэ за столь редкое чувство буквального осязания важности читаемого и прочитанного: его значения не как отдельно взятого произведения, а как коллекции незабываемых воспоминаний и переполняющих сердце ощущений для меня - одного простого читателя с таким же банальным и одновременно уникальным восприятием мира, как и у миллионов других.

Это было незабываемое путешествие - и я всей душой надеюсь, что оно продолжится.