Аниме в озвучке Е. Лурье

Sato(N0)Die
66 / 9161117
Евгения Лурье - дабер, работала с XXXX года по 2006 в пиратском издательстве Suzaku, в 2007 в пиратском издательстве Animegroup.
Комментарии
Скрыть 97 комментариев
Показать 97 комментариев
Загрузить ещё 20 из 97 комментариев
Dr. GK
Dr. GK#
@Кожно-зрительный, :lol: Ну, это многое объясняет! Интересно, чем болеет Персона?
Элис Лайм
Элис Лайм#
@Dr. GK, она гнусавая прост,ну может хронический насморк. Стремная кабыла на качелях-единственное доступное с ней фото.
Dr. GK
Dr. GK#
Dr. GK
Dr. GK#
@Кожно-зрительный, Фига се! Я думал, ей за 40!
3pack
3pack#
@Кожно-зрительный, похожа на типичного фаната MLP.
Элис Лайм
Элис Лайм#
@Dr. GK, это старое фото,новых нету,по причине "старовата и жирновата".
Элис Лайм
Элис Лайм#
@3pack, при виде такой хочется тихонько напевать "эндель брендель сахарный крендель".
Dr. GK
Dr. GK#
Sауа
Sауа#
Действительно, раньше её озвучка была чудесной, так же как и у Persona 99.
Нет, ну что вы хотите от нулевых годов?:revenge:
Rumotamotenazhi
Rumotamotenazhi#
Лурье не озвучивала Sign , она озвучила .hack//Sign
Escape_0
Escape_0#
Я в её озвучке смотрел Высь и Для сердца. Её озвучка тихая и сливается с японским голосом, из-за чего иногда непонятно, о чём речь.
Sato(N0)Die
Sato(N0)Die#
@slava oni ☮, @Rumotamotenazhi, ок, поправим
4Tusk
4Tusk#
Можно добавить ещё следующие аниме в список? :) Д.Н.К.2 OVA, Ван-Пис: Фильм первый, второй, третий; Моя богиня! - Фильм; Синее синего: Судьба ТВ-2; Май-Химэ;Мобильный ГАНДАМ Дубль-вэ: Бесконечный Вальс - Фильм
xICYx
xICYx#
Почему люди хейтят идеальный ЗАКАДР(отчетливая слышимость оригинала) по причине, что он не бубляж, простите, дубляж?! Не это ли можно назвать действительным психическим отклонением? То что впаривают нынешние популярные фандаберы - и не дубляж, и не закадр: оригинал практически не слышен, а "актерская игра" голосом оставляет желать лучшего. Суть в понятливом просмотре без субтитров, а не фапе на голос в озвучке.
ржумен88
ржумен88#
Суда по её озвучке, её не очень-то прикалывало работать в пиратских конторах, видимо платили рубль за минуту озвучки.
Чел выше пишет про идеальный закадр, в котором тёлка строит из себя робота и при этом не может настроить громкость.
Ещё выше где-то чел пишет
Ikkey
ну что вы хотите от нулевых годов?
Вспоминаем Михалёва, Гаврилова(для этих же контор переводил), Дольского из начала 90х.
Tomoe-d
Tomoe-d#
Если этот релиз - Uchuu Majin DaikengouДайкэнго, Страж Космоса, попал сюда не по ошибке. Может кто в курсе, реально ли, его сейчас откопать?
GasteLLo
GasteLLo#
@ржумен88, Лично мне нравится тембр ее голоса и меланхоличность. А еще в этом немного виноват синдром утенка, свои первые тайтлы я смотрел в ее озвучке. Но это единственный фандаб, который я могу переваривать. Так онли сабы, либо реанимедия и ее походные (профессиональный дубляж). Уточню: то что сейчас подается под видом проф. дубляжа таковым не является, потому что на стриминговые платформы просто понабирали низкосортных фандаберов на официальную зарплату.
Pracyon
Pracyon#
В её озвучке смотрела Хаула и для Сердца.
Dakukingu
Dakukingu#
лучшая. :love:
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть