@Higurashi, не понимаю к чему это, ведь режиссёры озвучки, а не актёры, задают направление проекта. Не знаю, имеют ли режиссёры ту же профессию или нет, но русская театральная озвучка на моей памяти выходит только у Реанимедии, то есть дело именно в режиссёре дубляжа, в конкретном человеке и его подходе, а не в направлении профдеятельности в РФ.
@NumberFast, у каждого режиссёра дубляжа свои подходы! Был такой режиссер дубляж (извиняюсь за повторение) который говорил что " только благодаря дубляжу, эту голливудскую можно смотреть!" Отсюда и восприятия у нас к некоторым фильмам значительно отличается, чем у них на родине!
@Higurashi, не понимаю к чему это, ведь режиссёры озвучки, а не актёры, задают направление проекта. Не знаю, имеют ли режиссёры ту же профессию или нет, но русская театральная озвучка на моей памяти выходит только у Реанимедии, то есть дело именно в режиссёре дубляжа, в конкретном человеке и его подходе, а не в направлении профдеятельности в РФ.@Higurashi