
В общих чертах идею можно понять по отрывку.
Показательно, что японцы, впервые слышавшие европейский симфонический оркестр, воспринимали его музыку как чрезмерно, до хаотичности насыщенную. По их мнению, в ней отразилась «боязнь пустого пространства в звуках»... В результате японцам кажется, что все мелодии европейцев до предела перенасыщены многими одновременно звучащими темами.
Скворцова (2014), см. ниже.
Скворцова (2014), см. ниже.
Изложение и цитаты в основном будут базироваться на докторской диссертации Е.Л. Скворцовой «Культурная традиция и философско-эстетическая мысль в Японии XX века», Институт философии РАН, 2014, которая в части рассматриваемой концепции в свою очередь ссылается на фундаментальный труд Накамура Юдзиро «Интуиция практического действия и искусство Японии», Токио, 1985.
ИСТОРИЯ И РАЗВИТИЕ КОНЦЕПЦИИ

Большой Будда (752 н.э.) в монастыре Тодайдзи г. Нара, Япония
Обладающие формой вещи
Не отличны от Пустоты,
Пустота не отлична от формы.
Форма и есть Пустота.
Сутра ввела понятие пустоты, также связанное с непостоянством и бесформенностью, в японские письменные источники и культурную жизнь. Хотя сама концепция явно относится к более раннему времени. В даосской книге притч (c. 300 до н. э.) ее автор Чжуан-цзы пишет:
Веселье и гнев, печаль и радость, надежды и раскаяние, перемены и неизменность, благородные замыслы и низкие поступки — как музыка, исторгаемая из пустоты... И неведомо, откуда всё это? Но да будет так! Не от него ли то, что и днём, и ночью с нами? Как будто бы есть подлинный господин, но нельзя различить его примет. Деяниям его нельзя не довериться, но невозможно узреть его образ.
Эстетические вкусы японцев и создаваемые ими художественные образы формировались на протяжении многих веков. В периоды Камакура-Муромати (1192-1574) оформляется новая категория прекрасного, одним из основных элементов которой стал хиэта би — «замороженная красота», означающий невыраженность эмоций и внешнее спокойствие при внутреннем напряжении. Следование его принципам считалось обязательным в любом виде искусства. Особенно ярко они проявлялись в эстетике театра Но, в его открытой сцене, экономности движений и масках с неопределенным выражением лица.

Оттиск гравюры Тоёхара Тиканобу «Театр Но» (1881)
Хорош лишь тот художник, который не принимает живописи, где всё представлено в подробностях, где нет места недосказанности; этот художник скромен в самовыражении, но исполнен вдохновения. Неумелый художник — тот, чья живопись из-за нехватки вдохновения лишена какого бы то ни было содержания, кроме того, что изображено им на бумаге. Умелого художника отличает избыток чувства, выходящий за рамки скромного изображения.
Дзэами Мотокиё, японский актёр и драматург, автор учения об актёрском искусстве, в трактате «Предание о цветке стиля» (1400) писал:
Сокроешь — быть цветку; несокровенное цветком стать не может.
Для обозначения идеи пустотности в различных видах традиционного искусства были найдены специальные приёмы. В живописи — ничем не заполненное пространство. Пустая сцена, паузы и фиксированные позы — в традиционном театре. Среди типов садовой композиции особое значение приобретали «пустые» сады, где основное место занимала чистая площадка, засыпанная белой галькой.

Картина тушью Кано Эйтоку (1543-1590) «Пейзаж»
ЯПОНСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ТРАДИЦИЯ
Выдающийся японский философ Накамура Юдзиро в работе «Интуиция практического действия и искусство Японии» (1985) среди прочих исследовал важную для восточной эстетики проблему сущности пустого пространства. Согласно его представлениям, существует общеэстетический, традиционно японский принцип, где преобладающее значение имеют как сам факт наличия, так и форма и расположение «пустот» в их противопоставлении с «заполненными местами».«Пустоты» присутствуют не только в изобразительном искусстве, но и в японской архитектуре и в театре. Накамура пишет:
В театре Но по мере роста мастерства актер постепенно приближается к состоянию «бесстрастия» и в дальнейшем опирается преимущественно на него. В связи с этим начинают проявляться парадоксальные вещи: интересность мест без действия и отстранение. Хотя эти проблемы поднимались только в театре Но, они являются основополагающими для всего японского искусства и культуры.
Однопорядковым феноменом, по мнению Накамура, является пауза в японской музыке. Учёный определяет ее как «состояние ожидания звука». Вот как он описывает появление паузы:
Для того, чтобы мелодия обладала чёткостью, была необходима упорядоченность, умиротворение в звуках… Следовало исключить звуки, вносящие хаотичность, поэтому-то и возникла экономия звучания в японской музыке. Благодаря такой экономии, звуки воспринимались вместе с беззвучием, что и означало чувство ма.
Феномен отсутствия видимого действия как вещи привлекательной, наполненной глубоким смыслом — чисто японский. «Пустотность», возведённую в эстетический принцип, учёный считает национальным вкладом Японии в общечеловеческую культуру. Как раз влиянием японского театра объясняется тот факт, что «европейский театр пришел в лице Питера Брука к мысли: истинное театральное пространство — это пространство, где ничего нет». Следовательно к своим главным открытиям западный театр ХХ в. пришёл именно благодаря использованию достижений театрального искусства Японии, процветавшего еще в Средние века.

«Сравнение и изучение, кажется, углубляют наше понимание, верно?» «У нас есть история влияния друг на друга». Фрагмент обложки книги Нобухиро Сибуя «Введение в синтоизм и буддизм» (2021)
Япония, благодаря своему особому «ретардационному», так сказать, типу культуры, предпочитающему приращение замещению, в последнее время являла собой образец развитого современного общества с встроенными и эффективно функционирующими архаическими структурами, более или менее открытыми для наблюдателя».
ПУСТОТНОСТЬ В АНИМЕ
Приведенные рассуждения имеют существенное значение для понимания искусства японской анимации. Западный, в том числе российский зритель имеет привычку воспринимать статические сцены, рудиментарную детализацию лиц персонажей, отсутствие задних фонов и другие подобные элементы аниме как нечто «несовершенное» и «недоделанное» и нередко объясняет их стремлением создателей сэкономить финансовые ресурсы. Тогда как работы следуют культурному образцу, сформированному за предыдущие столетия.С этой точки зрения можно заметить существенное отличие техники разных японских авторов. Одни известны как следующие национальной традиции — Акиюки Симбо/Шафт (в первую очередь Цикл историй). Другие — школа Гайнакс/Триггер — привержены западным канонам. В то же самое время западный зритель пытается навязать японской анимации стандарты своего менталитета и все, что в него не вписывается, объявляет «неправильным» и требующим исправления.
Синобу в 1-м эпизоде Историй монстров (2009). «Сэндзёгахара, похоже, согласилась со мной и повернулась в сторону Осино: «Что это здесь делает?»» В блю-рэй версии загроможденное пространство возле Синобу немного почищено
Спору нет, в ярчайшем развитии западной культуры, для которой форма есть Бытие, и добро творится, немало того, что заслуживает уважения и чему нам стоит учиться. Но не скрыто ли в основе восточной культуры, доведённой нашими предками до совершенства, стремление видеть форму бесформенного и слышать голос беззвучного? Наша душа постоянно к этому стремится, и я хотел бы создать философию, отвечающую этому стремлению.
@S John, ты когда последний раз писал сочинение в школе, а Сжон?@Moji, ещё на многих китайских сайтах есть какая-то очень странная фигня, которую я никак не могу понять: когда ты смотришь видео или читаешь что-то в читалке, то поверх изображения дополнительно накладываются то ли комментарии пользователей, то ли какие-то реакции, что сильно мешает просмотру, но раз такое делают, значит есть спрос@Moji@Dreamkiller, о да, когда такое в первый раз увидел, подумал: "что это за треш?".@S John,@S John@Moji, да, у нее например перебивка в виде гудящих проводов один из частых приемов.@Mojiсломал мозгипознал Дзен и достиг просветления...@S John@S John, да, так лучше текст воспринимать, спасибо за статью. Последняя картинка Чапаев и Пустота.Догнался ещё видео про Akiyuki ShinbouАкиюки Симбо. Так понимаю, это один из твоих любимых режиссёров.
@S John@S John@Khun Motya,Пустотность...
@S John, спасибоjapan-painting.livejournal.com/37238.html
japan-painting.livejournal.com/37449.html
@S John,@S John@phinist, добавил в статью картину Кано Эйтоку "Пейзаж", одну из тех, о которых вы упоминали.@S JohnМне такая точка зрения всегда казалось ущербной. Потому что в сравнении с аниме западное 2д (та его часть, что не является полнометром и не выпущена в прошлом веке) выглядит как убогое карикатурное говнище сделанное за две бутылки пива. Да, там больше прорисованных кадров и меньше статики, но толку от этого если результат эстетически не привлекателен?
@S John/forum/articles/article-247-originalnost-yaponskoy-animatsii/
То, что вам показалось привлекательным в японской анимации, возможно имеет и другие отличительные черты. В первую очередь - это гораздо большая роль творческого фактора. Западная анимация может быть интересной и привлекать внимание, но уникальность каждого из произведений там описывается простой формулой, распознаваемой буквально за первые десятки минут просмотра. А аниме на всем протяжении будет продолжать вас удивлять.
Еще не смотрел Дрейфующий дом? Тебе может понравиться.
@neyokiПостараюсь глянуть поскорее.