Исходя из названия оффтопа, понятно, что оффтоп здесь ведется на тему visual novel. Обсуждайте вн, обсуждайте новости вн, обсуждайте сюжет того, что сейчас читаете, под спойлером желательно. Запретов нет.
@Шифровальщик, в самом начале страшно было, когда там ко всем на they обращаются, но с основным входом в историю текст становится как минимум читабелен, хотя не без корявых конструкций. С оригиналом не сравнивал, так что тут ничего не скажу
Что это и с чем это едят? LunaTranslator — переводчик с японского/китайского/корейского/англйиского языка для игр, сделанный китайским программистом и распространяемый бесплатно на GitHub.
На что способен переводчик? Переводчик способен практически моментально считывать текст с экрана с помощью движка PaddleOCR, а также из буфера обмена или файлов формата txt. Программа также способна выхватывать текст напрямую из визуальных новелл, поддерживающих работу Textractor. За перевод текста…
Посоветуйте, пожалуйста, визуальную новеллу, похожую на мод "Саманта" к Бесконечному Лету. steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=354397869 Вкратце почему мне понравилась история: Все знают, что Саманта Смит на 2 прилёте в СССР умирает. Так вот главный герой как бы попадает в прошлое, знакомится с ней и они влюбляются в друг друга, после того как она улетает и обещает вернутся, ты понимаешь что она вернувшись умрёт, тогда делаешь очень сложный выбор.
MAGES. опубликовало новое видео, в котором объявило, что 24-го февраля выпустит игры «Chäos;Child» и «ChäoS;HEAd» в «двойном пакете» для Switch в виде физической упаковки или цифровой загрузки. Игроки также могут загрузить каждую игру отдельно.
Многие могут заметить, что всего около 2% всех визуальных новелл, было переведено с японского и это значит, что фактически все тайтлы проходят мимо не знающих японский. Данное положение дел, волновало любителей вн издревле, что и привело к появлению захватчиков текста (Text hookers). Насколько меня не подводит память, первый текст хукер разработал один кореец (хотя сейчас довольно сложно найти упоминание об этом), но особой известности хукеры тогда не получили.
ps. советую браузерный переводчик дипл, имхо перевод с английского на русский самый гладкий,жаль в программу его добавить нельзя там пользую гугл,стандартный промпт вообще жесть также приходится проставлять запятые например -can't- программа их не захватывает а перевод фразы меняется ну и изредка отдельные слова сливаются приходится разделять
Недавно в Steam забанили визуальную новеллу Chaos;Head Noah, которая готовилась к выходу в магазине 7 октября. Так как игра также выходит на Nintendo Switch, ей присвоен присущий взрослый рейтинг и сиквел новеллы, Chaos;Child, можно спокойно купить в Steam, многие фанаты остались в недоумении. Особенно, В Twitter были запущены хэштеги #SaveChaosHead и #SaveSciADV, а также создана петиция с целью разбана в Steam. Тэги несколько раз попадали в тренды, а петицию подписали около 5 тысяч человек. …
Перепрошёл намедни руты A и B(с патчем), и с уверенностью могу сказать что отличия, если и есть, то даже незаметны. Разве что прекрасные эндинги оригинала заменили на другие композиции, хотя в плеере старые доступны. Кто будет играть чтобы освежить память и пройти до рутов героинь - можно смело скипать первое прохождение(если и так весь сюжет запомнили) и до концовки B(там, показалось, добавили пару новых CG).
Как называется ранобэ. Где гг оказался в другом мире. Он путешествовал по мирам или планетам точно не помню. Ещё у гг была система которая готовила гг к битве против таких же игроков как и он. Там была командная битва. Когда гг прошёл через портал, то при выходе из портала гг увидел свою девушку из своего гарема в другой команде. Глава той команды была девушка, которая как и гг участвовал в битве. Количество человек в команде ограниченно толи 8 толи 10 точно не помню.
@Шифровальщик@Egoloquist, Как там перевод в Dei Gratia?@Egoloquist@Шифровальщик, в самом начале страшно было, когда там ко всем на they обращаются, но с основным входом в историю текст становится как минимум читабелен, хотя не без корявых конструкций. С оригиналом не сравнивал, так что тут ничего не скажу