Комментарий #10547611

daYdaYdaY
847x900

Весь текст это выражение этого мема. Всё это БЫЛО и ЕСТЬ у европейцев и русских. И пустотность, и ваби, и саби, и моно-но аварэ, и югэн.

Читаем Тютчева 1830-го года:

Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои —
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи, —
Любуйся ими — и молчи.
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь —
Взрывая, возмутишь ключи,
Питайся ими — и молчи…
Лишь жить в себе самом умей —
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум —
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи —
Внимай их пенью — и молчи!..

Он же:

Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора —
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера…
Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто все — простор везде, —
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде…
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь —
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле…


Читаем Китса, 1818:

Прекрасное пленяет навсегда.
К нему не остываешь. Никогда
Не впасть ему в ничтожество. Все снова
Нас будет влечь к испытанному крову
5 С готовым ложем и здоровым сном.
И мы затем цветы в гирлянды вьем,
Чтоб привязаться больше к чернозему
Наперекор томленью и надлому
Высоких душ, унынью вопреки
10 И дикости, загнавшей в тупики
Исканья наши. Да, назло пороку,
Луч красоты в одно мгновенье ока
Сгоняет с сердца тучи. Таковы
Луна и солнце, шелесты листвы,
15 Гурты овечьи, таковы нарциссы
В густой траве, где под прикрытьем мыса
Ручьи защиты ищут от жары,
И точно так рассыпаны дары
Лесной гвоздики на лесной поляне.
20 И таковы великие преданья
О славных мертвых первых дней земли,
Что мы детьми слыхали иль прочли.
...
Не стало дня, и радостей не стало.
Губ сладостных, лучистых глаз, тепла
Ладони робкой, нежного овала,
Чуть слышных слов, груди, что так бела.
Исчезло юной розы совершенство,
Исчезло счастье, скрывшись без следа,
Исчезли стройность, красота, блаженство,
Исчез мой рай – исчез в тот час, когда
На мир нисходит сумрак благовонный
И ночь – святое празднество любви —
Завесою, из тьмы густой сплетенной,
Окутывает таинства свои.[41]

"Снежинка" Бальмонта:

Светло-пушистая,
Снежинка белая,
Какая чистая,
Какая смелая!
Дорогой бурною
Легко проносится,
Не ввысь лазурную,
На землю просится.
Лазурь чудесную
Она покинула,
Себя в безвестную
Страну низринула.
В лучах блистающих
Скользит, умелая,
Средь хлопьев тающих
Сохранно-белая.
Под ветром веющим
Дрожит, взметается,
На нем, лелеющем,
Светло качается.
Его качелями
Она утешена,
С его метелями
Крутится бешено.
Но вот кончается
Дорога дальная,
Земли касается
Звезда кристальная.
Лежит пушистая,
Снежинка смелая.
Какая чистая,
Какая белая!

"Снежинки" его же:

На детскую руку упали снежинки,
На малом мизинчике восемь их было число.
Различную форму являли пушинки,
И все так мерцали воздушно-светло.
Вот крестики встали, вот звезды мелькнули,
Как мягок сквозистый их свет.
Но детские пальчики чуть шевельнули, —
И больше их нет.

Куда там по детски-простым "хайку"... Тут можно 10 хайку нарезать с одного такого стихотворения.
Было и в прозе. Называется это на западе РОМАНТИЗМ. Из нового - Дэн Симмонс "Гиперион". И вот что удивительно - как раз за 50-100 лет до того, как японцы "обнаружили" всякие "Jūroku-bu-shū" он и возник... В 1877-м году европейцами с европейскими профессорами открывается первый университет в Японии, а в 1883-м студенты 5-го курса "находят" старинные произведения. Там же учится "профессор Судзуки" и вскоре выдает из ниоткуда "дзен-буддизм". Там же учится и Нисида Китаро, в то же самое время. Вся "история и культура Японии" написана европейцами и студентами этого университета в середине-конце 19-го века. До этого там не было НИЧЕГО. Никаких "Дзэами Мотокиё" - это мифический персонаж.

А что же европейские философы? А они про пустотность и экзистенцию, невыразимость бытия именно в таких категориях писали задого до того, как японские рыбаки вообще узнали как читать, затем приехали этих рыбаков обучать и обучили. Да, во многом но основе буддизма и греческой философии. Но не японского "буддизма", а настоящего, который стал проникать в Европу достаточно давно. Где Шопенгаэур, Кьеркегор и где японские "философы" (учившиеся как раз на Шопенгаэуре).

А вообще хоть один достоверный длинный и качественный японский текст до 18-го века есть? У европейцев, понятно, есть. У тибетцев есть 500+ томов одного только буддизма - до сих пор и половину перевести на английский не могут. У китайцев нет НИЧЕГО, кроме пары подделок на буддизм в духе лао-цзы или чжуан-цзы с философскими банальщинами, впечатляющими только первокурсниц. Что уж говорить про японцев...
Ответы
Бернхард Мюллер
@daYdaYdaY, потому что древние греки уже давно все придумали:ololo:
муррейни
муррейни#
@daYdaYdaY, Господи, шедевры)
@daYdaYdaY, блин) класс) супер) сильно понравились стихи :) буду перечитывать
@daYdaYdaY, кошмарно милые, особенно про снежинки
муррейни
муррейни#
@daYdaYdaY, БАЗА
S John
S John#
А они про пустотность и экзистенцию, невыразимость бытия именно в таких категориях писали
Картина итальянского мастера Караваджо «Экстаз святого Франциска» (c. 1595) для выражения похожей идеи пустого пространства использует затемнение.
муррейни
муррейни#
@daYdaYdaY,

Ты хотел, чтобы он самостоятельно поизучал, что ты ему написал. Но, к несчастью, не получилось
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть